桃夭-周南 【原文】 桃之夭夭①, 灼灼其華②。 之子於歸③, 宜其室家④。 桃之夭夭, 有蕡其實。 之子於歸, 宜其家室。 桃之夭夭, 其葉蓁蓁⑥。 之子於歸, 宜其家人。 【注釋】 ①夭夭:桃樹含苞欲放的樣子。 ②灼灼:花開鮮明的樣子。華:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。歸:女子出嫁。 ④宜:和順,和善。室家:指夫婦。⑤焚(fén):果實很多的樣子。 ⑥榛榛(zhēn):樹葉茂盛的樣子。 【譯文】 桃樹含苞滿枝頭, 花開燦爛如紅霞。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃樹含苞滿枝頭, 果實累累墜樹丫。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 桃樹含苞滿枝頭, 桃葉茂密色蔥綠。 姑娘就要出嫁了, 夫妻和睦是一家。 |
本站公告:〔您越需要我們,我們就越有創意〕 | 本站說明書:〔發現故鄉還有改進的地方,請來信告訴原丁們〕 |
觀察應用學習點數 :〔咱的故鄉有您的參與,會使我們有更大的發揮空間,展現更豐富精彩的學習畫面〕 | 〔期待藉由無障礙網頁設計,能讓視障小朋友更愛看書、更愛寫作且更愛學習〕:盲用電腦「心得分享」 |