網頁標題: 轉載:「每下愈況」還是「每況愈下」?
 



每下愈況?每況愈下?
閱讀下文之前,請先回答三個問題:究竟是「每下愈況」還是「每況愈下」呢?這兩個成語的意思有分別嗎?你能運用這兩個成語各造一個句子嗎?如果你不能回答這些問題,那就要看看下文了。

「每下愈況」這個成語出自《莊子.知北游》,篇中記述戰國時的東郭子向莊子請教。東郭子問莊子:「你所說的道,到底在哪堜O?」莊子說:「無所不在。」東郭子請莊子說得具體一點,莊子就舉例說螞蟻、草、磚瓦甚至大小便,都是道所在的地方。東郭子見莊子愈說愈低下,便不想聽下去。莊子於是向他解釋:「愈從低微的事物去推求,愈能看出事物的真實情況。就像市場上的豬販用腳踏豬來估量豬的肥瘦一樣,愈往下踏在豬的小腿處,就更加明白豬的肥瘦,這叫做『每下愈況』。」因為豬的小腿是最難肥的部位,如果往下一直踏到豬的小腿上,豬肉仍是結實肥美的,那就是肥美的豬了。

成語「每下愈況」在《莊子》原文中,含有由比照而顯明的意思。愈:更加。況:由對照而顯明。「每下愈況」比喻從愈低微處推求,就愈能看出事物的真實情況。下面的例句可以助你掌握「每下愈況」一詞的用法:「根據每下愈況的道理,要知道人民的生活情況如何,那就到貧民區走走吧!」

後來,「每下愈況」多作「每況愈下」,例如在宋代已有「每況愈下」的用法,但含意有所轉變,表示情況愈來愈壞的意思。這個成語大抵可以理解為:每個新的狀況(每況),都不如前(愈下)。至於「每況愈下」的用法,可以參考這個例句:「學生的語文程度每況愈下,真教人擔心。」


出處:
http://www.keyschinese.com.hk/weekly/030811.asp
啟思中國語文網



本文張貼者:拉布斯特〔張貼時間:民國104年3月12日(星期四)23點15分〕

部落格首頁


學習的故鄉首頁
本站公告:〔您越需要我們,我們就越有創意〕 本站說明書:〔發現故鄉還有改進的地方,請來信告訴原丁們〕
觀察應用學習點數 :〔咱的故鄉有您的參與,會使我們有更大的發揮空間,展現更豐富精彩的學習畫面〕 〔期待藉由無障礙網頁設計,能讓視障小朋友更愛看書、更愛寫作且更愛學習〕:盲用電腦「心得分享」
〔為了讓我們有乾淨的學習環境,請勿任意在本站散播商業廣告與不合法文件或聯結〕:本站宣示