網頁標題: 跳蚤和教授
 



  從前有一個氣球駕駛員;他很倒霉,他的輕氣球炸了,他落到地上來,跌成肉泥   。兩分鐘以前,他把他的兒 子用一張降落傘放下來了,這孩子真算是運氣。他沒   有受傷。他表現出相當大的本領可以成為一個氣球駕駛 員,但是他沒有氣球,而   且也沒有辦法弄到一個。     他得生活下去,因此他就玩起一套魔術來:他能叫他的肚皮講話──這叫做「腹   語術」。他很年輕,而且漂 亮。當他留起一撮小胡子和穿起一身整齊的衣服的時   候,人們可能把他當做一位伯爵的少爺。太太小姐們認 為他漂亮。有一個年輕女   子被他的外表和法術迷到了這種地步,她甚至和他一同到外國和外國的城市裡去   。 他在那些地方自稱為教授──他不能有比教授更低的頭銜。     他唯一的思想是要獲得一個輕氣球,同他親愛的太太一起飛到天空中去。不過到   目前為止,他還沒有辦法。     「辦法總會有的﹗」他說。     「我希望有,」她說。     「我們還年輕,何況我現在還是一個教授呢。面包屑也算面包呀﹗」     她忠心地幫助他。她坐在門口,為他的表演賣票。這種工作在冬天可是一種很冷   的玩藝兒。她在一個節目中 也幫了他的忙。他把太太放在一張桌子的抽屜裡──   一個大抽屜裡。她從後面的一個抽屜爬進去,在前面的 抽屜裡人們是看不見她的   。這給人一種錯覺。     不過有一天晚上,當他把抽屜拉開的時候,她卻不見了。她不在前面的一個抽屜   裡,也不在後面的一個抽屜 裡。整個的屋子裡都找不著她,也聽不見她。她有她   的一套法術。她再也沒有回來。她對她的工作感到膩煩 了。他也感到膩煩了,再   也沒有心情來笑或講笑話,因此也就沒有誰來看了。收入漸漸少了,他的衣服也   漸 漸變壞了。最後他只剩下一隻大跳蚤──這是他從他太太那裡繼承得來的一筆   遺產,所以他非常愛它。他訓 練它,教給它魔術,教它舉槍敬禮,放炮──不過   是一尊很小的炮。     教授因跳蚤而感到驕傲;它自己也感到驕傲。它學習到了一些東西,而且它身體   裡有人的血統。它到許多大 城市去過,見過王子和公主,獲得過他們高度的贊賞   。它在報紙和招貼上出現過。它知道自己是一個名角色 ,能養活一位教授,是的   ,甚至能養活整個家庭。     它很驕傲,又很出名,不過當它跟這位教授在一起旅行的時候,在火車上總是坐   第四等席位──這跟頭等相 比,走起來當然是一樣快。他們之間有一種默契:他   們永遠不分離,永遠不結婚;跳蚤要做一個單身漢,教 授仍然是一個鰥夫。這兩   件事情是半斤八兩,沒有差別。「一個人在一個地方獲得了極大的成功以後,」   教 授說,「就不宜到那兒再去第二次﹗」他是一個會辨別人物性格的人,而這也   是一種藝術。     最後他走遍了所有的國家;只有野人國沒有去過──因此他現在就決定到野人國   去。在這些國家裡,人們的 確都把信仰基督教的人吃掉。教授知道這事情,但是   他並不是一個真正的基督教徒,而跳蚤也不能算是一個 真正的人。因此他就認為   他們可以到這些地方去發一筆財。     他們坐著汽船和帆船去。跳蚤把它所有的花樣都表演出來了,所以他們在整個航   程中沒有花一個錢就到了野 人國。     這兒的統治者是一位小小的公主。她只有六歲,但是卻統治著國家。這種權力是   她從父母的手中拿過來的。 因為她很任性,但是分外地美麗和頑皮。     跳蚤馬上就舉槍敬禮,放了炮。她被跳蚤迷住了,她說,「除了它以外,我什麼   人也不要﹗」她熱烈地愛上 了它,而且她在沒有愛它以前就已經瘋狂起來了。     「甜蜜的、可愛的、聰明的孩子﹗」她的父親說,「只希望我們能先叫它變成一   個人﹗」     「老頭子,這是我的事情﹗」她說。作為一個小公主,這樣的話說得並不好,特   別是對自己的父親,但是她 已經瘋狂了。     她把跳蚤放在她的小手中。「現在你是一個人,和我一道來統治;不過你得聽我   的話辦事,否則我就要把你 殺掉,把你的教授吃掉。」     教授得到了一間很大的住房。牆壁是用甜甘蔗編的──可以隨時去舔它,但是他   並不喜歡吃甜東西。他睡在 一張吊床上。這倒有些像是躺在他一直盼望著的那個   輕氣球裡面呢。這個輕氣球一直縈繞在他的思想之中。     跳蚤跟公主在一起,不是坐在她的小手上,就是坐在她柔軟的脖頸上。她從頭上   拔下一根頭髮來。教授得用 它綁住跳蚤的腿。這樣,她就可以把它係在她珊瑚的   耳墜子上。     對公主說來,這是一段快樂的時間。她想,跳蚤也該是同樣快樂吧。可是這位教   授頗有些不安。他是一個旅 行家,他喜歡從這個城市旅行到那個城市去,喜歡在   報紙上看到人們把他描寫成為一個怎樣有毅力,怎樣聰 明,怎樣能把一切人類的   行動教給一個跳蚤的人。他日日夜夜躺在吊床上打盹,吃著豐美的飯食:新鮮鳥   蛋 ,象眼睛,長頸鹿肉排,因為吃人的生番不能僅靠人肉而生活──人肉不過是   一樣好菜罷了。     「孩子的肩肉,加上最辣的醬油,」母后說,「是最好吃的東西。」教授感到有   些厭倦。他希望離開這個野 人國,但是他得把跳蚤帶走,因為它是他的一件奇寶   和生命線。他怎樣才能達到目的呢?這倒不太容易。     他集中一切智慧來想辦法,於是他說:「有辦法了﹗」     「公主的父王,請讓我做點事情吧﹗我想訓練全國人民學會舉槍敬禮。這在世界   上一些大國裡叫做文化。」     「你有什麼可以教給我呢?」公主的父親說。     「我最大的藝術是放炮,」教授說,「使整個地球都震動起來,使一切最好的鳥   兒落下來時已經被烤得很香 了﹗這隻須轟一聲就成了﹗」     「把你的大炮拿來吧﹗」公主的父親說。     可是在這裡全國都沒有一尊大炮,只有跳蚤帶來的那一尊,但是這尊炮未免太小   了。     「我來制造一門大炮吧﹗」教授說,「你只須供給我材料,我需要做輕氣球用的   綢子、針和線,粗繩和細繩 ,以及氣球所需的靈水──這可以使氣球膨脹起來,   變得很輕,能向上升。氣球在大炮的腹中就會發出轟聲 來。」     他所要求的東西都得到了。     全國的人都來看這尊大炮。這位教授在他沒有把輕氣球吹足氣和準備上升以前,   不喊他們。     跳蚤坐在公主的手上,在旁觀看。氣球現在裝滿氣了。它鼓了起來,控制不住;   它是那麼狂暴。     「我得把它放到空中去,好使它冷卻一下,」教授說,同時坐進吊在它下面的那   個籃子裡去。     「不過我單獨一個人無法駕御它。我需要一個有經驗的助手來幫我的忙。這兒除   了跳蚤以外,誰也不成﹗」     「我不同意﹗」公主說,但是她卻把跳蚤交給教授了。它坐在教授的手中。     「請放掉繩子和線吧﹗」他說。「現在輕氣球要上升了﹗」     大家以為他在說:「發炮﹗」     氣球越升越高,升到雲層中去,離開了野人國。     那位小公主和她的父親、母親以及所有的人群都在站著等待。他們現在還在等待   哩。如果你不相信,你可以 到野人國去看看。那兒每個小孩子還在談論著關於跳   蚤和教授的事情。他們相信,等大炮冷了以後,這兩個 人就會回來的。但是他們   卻沒有回來,他們現在和我們一起坐在家裡。他們在自己的國家裡,坐著火車的   頭 等席位──不是四等席位。他們走了運,有一個巨大的氣球。誰也沒有問他們   是怎樣和從什麼地方得到這個 氣球的。跳蚤和教授現在都是有地位的富人了。     (1873年)     ___________________________________________________________     這篇小品,最初發表在美國的《斯克利布納爾月刊》1873年4月號上,接著   又在同年《丹麥大眾歷書》 上發表了。這個小故事與安徒生的另一起童話《飛箱   》有相像之處,不過在那篇故事裡失望的是一個想僥幸 得到幸福的男子,這裡則   是把幸福已經得到了手裡而最後落了空的公主。蒙騙和僥幸在兩個故事中最初都   起 了作用,但最後都變成了一場空。可是,在這個故事中,騙術最終產生了實惠   ,受惠者是「教授」和「跳蚤 」。他們走了運,有一個巨大的氣球。「跳蚤和教   授現在都是有地位的富人了。」由於他們是「有地位的富 人」,人們也就認為他   們是正人君子,把他們的騙術忘掉了。


本文非常感謝戴芳名刻印
最後刻印時間:民國 94 年 6 月 29 日 20 點 18 分 52 秒 | 寫信給戴芳名

部落格首頁


學習的故鄉首頁
本站公告:〔您越需要我們,我們就越有創意〕 本站說明書:〔發現故鄉還有改進的地方,請來信告訴原丁們〕
觀察應用學習點數 :〔咱的故鄉有您的參與,會使我們有更大的發揮空間,展現更豐富精彩的學習畫面〕 〔期待藉由無障礙網頁設計,能讓視障小朋友更愛看書、更愛寫作且更愛學習〕:盲用電腦「心得分享」
〔為了讓我們有乾淨的學習環境,請勿任意在本站散播商業廣告與不合法文件或聯結〕:本站宣示