|
還是謝謝鴿兄和魯拉兄鼎力相助,在他們有意、無意間都讓我獲益良多。
這幾篇舉的例字比較多,因為鴿子說想編常用字查碼程式,所以我把我想得到,又在我料想不致於令人抓狂的範圍內的所有常用字都寫出來,希望不要反而造成壓力。你不一定要記住每個字,看過了、想像過它們的樣子,稍微有點印象就行,以後遇到的機會多了自然會記住。
寫著寫著,我才發現對蝦米還有許多許多地方不了解,甚至對國字也有許多早就習慣的錯誤,如果你在這些文件裡看到不正確的描述請一定要告訴我,一定一定唷!
請教「必須的」必,打 hp 就能打出來了,根本不用再加打 x,何故?謝謝!
有些字的確是這樣,
像台灣的台只要打 u o
正確的正只要打 e z
有些人說這些字「不皮補根」,
但我想正確說來這些應該是取頭尾碼的簡打。
對,向可以的「可」本來應該打 too 的,對嗎?謝謝!
真不好意思,我找到了一個察:
「豎心旁」講到愉快的「愉」,
愉快的「愉」,左邊『豎心旁』 h,右邊俞國華的「俞」。
「俞」的上面是 A 形尖頂,代碼 a,
「A 形尖頂」是不是應該改成「尖頂下嘉一點」才對?謝謝!
搞錯了吧?A 形尖頂下面本來就有一點,跟你所謂的「尖頂下嘉一點」是同樣的東西,只不過表達方式不同罷了,所以原稿內容這樣寫並沒有錯。
我不懂為何形易的圖檔要將「尖頂下加一橫」和「尖頂下加一點」分成兩個字根。
|