網頁標題: 『很有意思的影片-以台中為榮』留言版,共有11則留言


  

〔版子#1〕阿鄉,民國101年12月16日(星期天)7點02分

在哪個地方有

  

〔版子#2〕芳陳,民國101年12月16日(星期天)8點53分

這個影片 我們班放過 那個司機超有趣的

  

〔版子#3〕阿鄉,民國101年12月16日(星期天)12點21分

我找不到網路哪有?可以請誰幫忙告訴我網址嗎?或者要搜尋哪個關鍵辭?謝謝!

  

〔版子#4〕阿亮,民國101年12月16日(星期天)20點12分

咦?你打開本文後不要打開「友善閱讀」,直接按兩個加號就可以找到「台中市公車…」這個連結,然後按下enter就有了。

  

〔版子#5〕小青蛙,民國101年12月16日(星期天)20點56分

可是我覺得「外勞集散地」這個詞聽起來有些刺耳。
希望是我聽錯了。

  

〔版子#6〕芳陳,民國101年12月17日(星期一)20點29分

你沒聽錯 但我覺得她只是逗趣而已

  

〔版子#7〕阿鄉,民國101年12月17日(星期一)20點36分

可是我絕德那樣的湊去...不曉得怎說
讓剛好那些人聽見會不會很不舒服
就好像有人拿我們盲人湊去依樣
不過這也要看個人感受啦
只是那網路讀此傳播 當事人不知道是否知道了

  

〔版子#8〕卡列寧,民國101年12月17日(星期一)20點38分

我相信他沒惡意,可是人家聽在耳裡會不會覺得自己像貨物呢?
也許換個詞兒,說「大本營」會好一點?

  

〔版子#9〕芳陳,民國101年12月18日(星期二)21點10分

請問集散地是什麼意思?

  

〔版子#10〕老巫婆,民國101年12月18日(星期二)22點02分

報告,我在姑狗上查了小百科,集散地的解釋是:
本地區貨物集中外運和外地貨物由此分散到區內各地的地方
我想在這裡問題是「貨物」,所以人集中的地方不該說是集散地。

  

〔版子#11〕方晨,民國101年12月19日(星期三)22點21分

嗯嗯 看來他的用詞有點小錯誤


閱讀文章〈『很有意思的影片-以台中為榮』〉 ---點閱次數 1 回前伊個頁面:也可以直接案倒退鍵唷!