〔版子#1〕阿鄉,民國101年12月16日(星期天)7點02分在哪個地方有
〔版子#2〕芳陳,民國101年12月16日(星期天)8點53分這個影片 我們班放過 那個司機超有趣的
〔版子#3〕阿鄉,民國101年12月16日(星期天)12點21分我找不到網路哪有?可以請誰幫忙告訴我網址嗎?或者要搜尋哪個關鍵辭?謝謝!
〔版子#4〕阿亮,民國101年12月16日(星期天)20點12分咦?你打開本文後不要打開「友善閱讀」,直接按兩個加號就可以找到「台中市公車…」這個連結,然後按下enter就有了。
〔版子#5〕小青蛙,民國101年12月16日(星期天)20點56分可是我覺得「外勞集散地」這個詞聽起來有些刺耳。希望是我聽錯了。
〔版子#6〕芳陳,民國101年12月17日(星期一)20點29分你沒聽錯 但我覺得她只是逗趣而已
〔版子#7〕阿鄉,民國101年12月17日(星期一)20點36分可是我絕德那樣的湊去...不曉得怎說讓剛好那些人聽見會不會很不舒服 就好像有人拿我們盲人湊去依樣 不過這也要看個人感受啦 只是那網路讀此傳播 當事人不知道是否知道了
〔版子#8〕卡列寧,民國101年12月17日(星期一)20點38分我相信他沒惡意,可是人家聽在耳裡會不會覺得自己像貨物呢?也許換個詞兒,說「大本營」會好一點?
〔版子#9〕芳陳,民國101年12月18日(星期二)21點10分請問集散地是什麼意思?
〔版子#10〕老巫婆,民國101年12月18日(星期二)22點02分報告,我在姑狗上查了小百科,集散地的解釋是:本地區貨物集中外運和外地貨物由此分散到區內各地的地方 我想在這裡問題是「貨物」,所以人集中的地方不該說是集散地。
〔版子#11〕方晨,民國101年12月19日(星期三)22點21分嗯嗯 看來他的用詞有點小錯誤閱讀文章〈『很有意思的影片-以台中為榮』〉 ---點閱次數 1 回前伊個頁面:也可以直接案倒退鍵唷! |